Palladio 1,30,4
2 partecipanti
Palladio 1,30,4
Tradurrei così Pallad. 1,30,4 (...et ingerunt pro adpetentis uoluntate sumenda): «e somministrano loro tali cose in modo che le mangino a volontà» (letteralmente: «in base alla volontà dell'animale che desidera mangiarle»). Sumenda dunque è un neutro plurale dipendente da ingerunt; più precisamente si tratta di un complemento predicativo di un oggetto sottinteso (ad es. ea).
Forse qualche perplessità potrebbe destare il participio presente adpetentis. Rodgers in apparato riporta che i codici JL hanno appetendis. Si potrebbe essere tentati di leggere pro adpetendi uoluntate («a seconda della volontà di mangiare»), ma la cosa dovrebbe essere meglio approfondita.
Nella traduzione francese che compare nell'edizione Budé di R. Martin (1976) si legge: «et ils leur administrent cette nourriture en leur en donnant autant qu'elles veulent».
Il testo greco corrispondente dei Geoponica (14,22,7) è ...καὶ παραβληθέντων ἐφ᾽ ὅσον βούλονται ἐσθίειν.
Attendo commenti e ulteriori proposte.
Un cordiale saluto a tutti
Vincenzo Ortoleva
Forse qualche perplessità potrebbe destare il participio presente adpetentis. Rodgers in apparato riporta che i codici JL hanno appetendis. Si potrebbe essere tentati di leggere pro adpetendi uoluntate («a seconda della volontà di mangiare»), ma la cosa dovrebbe essere meglio approfondita.
Nella traduzione francese che compare nell'edizione Budé di R. Martin (1976) si legge: «et ils leur administrent cette nourriture en leur en donnant autant qu'elles veulent».
Il testo greco corrispondente dei Geoponica (14,22,7) è ...καὶ παραβληθέντων ἐφ᾽ ὅσον βούλονται ἐσθίειν.
Attendo commenti e ulteriori proposte.
Un cordiale saluto a tutti
Vincenzo Ortoleva
Re: Palladio 1,30,4
Io credo che usare il genitivo del gerundio (appetendi) sia la soluzione migliore se adattata al sumenda inteso come predicativo di un oggetto sottinteso. Del resto, abbiamo visto come non sia tanto logco l'accostamento di sumenda al costrutto in pro + ablativo.
Ci sono loci paralleli che possano essere di supporto?In questi casi è necessario attenersi sempre nel campo di trattati di agricoltura per individuare passi simili?
Ci sono loci paralleli che possano essere di supporto?In questi casi è necessario attenersi sempre nel campo di trattati di agricoltura per individuare passi simili?
Giuseppe Restuccia- Messaggi : 3
Data di iscrizione : 30.03.09
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|